Boganbefaling: “Den røde adressebog” af Sofia Lundberg

“Den røde adressebog” af Sofia Lundberg er udgivet i 2018 af forlaget Peoples Press
Sidste side i denne bog er læst ?, og den har gjort stort indtryk på mig. Bogen handler om den 98-årige Doris Alm, der som barn fik en rød adressebog i gave af sin far. Gennem livet har hun skrevet navnene ind i bogen på de mennesker, som hun har mødt og kendt. Nu er Doris gammel og hendes eneste familie er niecen Jenny, der bor langt fra Sverige, nemlig i USA. Doris og Jenny har tæt kontakt, og skyper tit. Doris beslutter sig for at skrive noter til Jenny omkring sit liv og de mennesker, hun omhyggeligt har noteret i adtrssebogen
?. Gennem disse noter udfolder der sig en både spændende og tragisk fortælling, fyldt med kærlighed i alle sine afskygninger. Doris har helt bestemt levet et interessant og til tider vildt liv, og hendes eventyrlyst fornægter sig ikke
?. På sidste side i bogen er skrevet et lille vers, som favner bogens handling og budskab. Jeg vil til enhver tid anbefale denne bog, den går lige i hjertet og sætter sit eget lille aftryk
?

“Den røde adressebog” af Sofia Lundberg

Et lille vers, der rummer det hele
Kære Fru Larsen!
Jeg er rigtig glad for, at du syntes om bogen, som jeg også var begejstret for, og som oversætter af den sætter jeg stor pris på anmeldelser fra læserne derude, – jeg læser altid med interesse, hvad andre siger om bøgerne. En lille bøn til dig kunne være, om du fremover (hvis det altså drejer sig om en oversat bog, naturligvis!) vil skrive oversætterens navn på samme sted, hvor du angiver forlaget? Det betyder rigtig meget for oversættere i det hele taget at blive nævnt, da vi er en ofte overset gruppe, men det betyder ikke, at vi ikke hæger om og er stolte af vores arbejde! Så jeg ville blive rigtig glad, hvis det var noget, du ville tage op som almen praksis 🙂
Og så kan jeg fortælle dig, at jeg sidder og oversætter en ny af Sofia Lundberg lige nu, som skal komme til næste år, så den kan du glæde dig til!
De bedste hilsner
Nanna Kalkar
Kære Nanna
Tak for din besked. Det var da en fantastisk ide, som jeg absolut vil tage til mig. Det er et duper arbejde I som oversættere udfører, tak for jer ?
Mange hilsner fra fru Larsen